Некоммерческое российско-финское издательство «Юолукка». ТАТЬЯНА НИКОЛЬСКАЯ.

Татьяна Львовна Никольская (род. 2 июня 1945, Ленинград) — литературовед. В 1969 г. окончила филологический факультет Ленинградского государственного университета по специальности русский язык и . Публикует научные работы с 1967 г., когда ею совместно с мужем Л. Н. Чертковым была осуществлена первая за более чем 30 лет публикация стихов Константина Вагинова. Никольская — специалист, главным образом, по русской поэзии и прозе 1910-1930-х гг. (Софья Парнок, Сергей Нельдихен, Леонид Добычин, Игорь Терентьев, Илья Зданевич, Александр Туфанов, Юрий Марр и др.), а также, в связи с этим, по русско-грузинским литературным связям. Ею подготовлены первые или наиболее полные издания этих авторов.
С середины 1970-х гг. занимается русско-грузинскими литературными связями первой трети ХХ в., историей грузинского авангарда, творчеством Григола Робакидзе, русским литературно-художественным авангардом первой трети XX в.
Неоднократно жила в Грузии, где изучала грузинский язык, собирала материалы для монографии "Фантастический город": "Русская культурная жизнь в Тбилиси 1917 -1921" (М., 2000) .
Выступала с докладами на международных симпозиумах, конгрессах и конференциях, в том числе международном симпозиуме по грузинскому искусству (Тбилиси, 1989), международном симпозиуме по творчеству Шота Руставели (Турку, 1991), международном конгрессе, посвященном 100-летию Р. Якобсона (Москва, 1996), конференциях по авангарду в Италии, США, Голландии, Хорватии, Сербии, Швеции и др. Регулярно с середины 1980-х участвует в проводимой в Латвии конференции «Тыняновские чтения» .
Член международной научной организации «NIAS Fellows Association» с 1996 г. В 2002 г. вступила в Союз Писателей Санкт-Петербурга, в 2007 г. - в Международный ПЕН-клуб (Русский ПЕН-центр). С 1991 г. - член Правления Санкт-петербургского грузинского землячества «Иверия».
С 1987г. по настоящее время работает в библиотеке Института восточных рукописей РАН (ранее Ленинградского / Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН) библиотекарем. Занимается систематизацией и раскрытием грузинского фонда.
В 2005 г. прочла курс лекций по новой грузинской литературе на восточном факультете СПбГУ. В 2011 г. прочла курс лекций по футуризму в Грузии группе 41° в Музее литературного авангарда (Доме Матюшина) и на филологическом факультете Хельсинского университета.
Лауреат премии А. Крученых (Херсон,1993).
За помощь в проведении Дней Грузии в Санкт-Петербурге и пропаганду грузинской культуры награждена орденом Чести Республики Грузия (2003 г.).
С середины 1990-х гг. публикует также мемуарно-исследовательские этюды о своих современниках.
Автор около 250 научных работ, частично вошедших в сборник «Авангард и окрестности» (СПб., 2002).

ОСНОВНЫЕ ТРУДЫ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ:

- [Никольская Т.] Nikol’skaja T. Russian writers in Georgia in 1917—1921 // The Ardis Anthology of Russian Futurism. E.&C.Proffer, 1980. P.295 — 326.
- [Терентьев] Игорь Терентьев. Собрание сочинений / Составление, подготовка текста, биографическая справка. справка, вступительная статья и комментарии  М. Марцадури и Т. Никольской. Bologna: S.Francesco., 1988. — 552 с («Eurasiatica: Quaderni del Dipartamento di Studi Eurasiatici Universita degli Studi di Venezia. 7»).
- Никольская Т. Игорь Терентьев // Забытый авангард. [Книга 1.] Wien, [ 1989 ]. С.95 — 96.
- Никольская Т. Ладо Гудиашвили и русский футуризм // Русский авангард в кругу европейской культуры: Материалы конференции. М., 1994. С.161.
- Никольская Т. «Фантастический город»: Русская культурная жизнь в Тбилиси: 1917—1921. — М.: Пятая страна, 2000. — 192 с. — ISBN 5-901250-07-9. — рецензия П. Крусанова
- Никольская Т. Авангард и окрестности. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001. — 320 с — ISBN 5-89059-010-3
- Марр Ю. Н. Корная сырка / С послесловием и комментарием Т. Л. Никольской. footura black edition, 2006.
- Никольская Т. Краткий обзор литературы по футуристике: 1982—2001 // Toronto Slavic Quarterly: Торонто. 2008. Summer. # 25.
- Никольская Т. Спасибо, что вы были... — СПб.: Юолукка, 2014.

При создании этой страницы использованы материалы Интернет-ресурсов:

"ВИКИПЕДИЯ"
и
ИНСТИТУТ ВОСТОЧНЫХ РУКОПИСЕЙ РАН (Санкт-Петербург).
«Юолукка»
в переводе с финского означает
«Голубика».

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ САЙТА!

В НАЧАЛО ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

ПОЛУЧИТЕ БОНУСЫ:
ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ
АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО!

НА ПЕРВУЮ СТРАНИЦУ
РУССКОЙ ВЕРСИИ!

ВЕРНУТЬСЯ В "ИЗДАНЫ"

ТАТЬЯНА НИКОЛЬСКАЯ:
Яндекс.Метрика