Некоммерческое российско-финское издательство «Юолукка». "ВЧЕРА, ПОСЛЕЗАВТРА И ПОСЛЕЗАВТРА".
«Юолукка»
в переводе с финского означает
«Голубика».


ВИКТОР Р. (ВЛАДИМИР ЭРЛЬ):

"ВЧЕРА, ПОСЛЕЗАВТРА И ПОСЛЕЗАВТРА".






















Презентация книги: Виктор Р. "Вчера, послезавтра и послезавтра" (ОТЧЁТ, созданный ОЛЕГОМ ДМИТРИЕВЫМ).

23 окт, 2012 at 9:46 AM
18 октября 2012 г. в 18-00 в филиале библиотеки им. А. С. Пушкина (ул. Марата, д. 72) состоялась презентация романа Владимира Эрля (скрывшегося под псевдонимом Виктор Р.) "Вчера, послезавтра и послезавтра".  Литературный вечер проходил по типовому сценарию:  вначале выступили издатели:  первым – я (текст моей речи ниже), затем – Пяйви Ненонен; далее следовали выступления литературоведов – Петра Казарновского и Николая Ивановича Николаева. После выступил автор – Владимир Эрль, который прочитал некоторые главы из романа. Затем были выступления с мест, наиболее содержательными и яркими были реплики Евгения Звягина, Александра Антонова и Анны Резниченко. Далее следовали: продажа книг, автограф-сессия, фуршет, неформальное общение. Видеоотчёт о презентации можно посмотреть здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=lNJioydXf2k&feature=youtu.be

         Моя речь на презентации книги: Виктор Р. «Вчера, послезавтра и послезавтра»:

Роль и значение Владимира Ибрагимовича в зарождении, становлении и  в самом существовании нашего издательства огромна. С именем Эрля на устах родили мы своего первенца «Кнегу кинга». И младенец оказался вовсе не плох. Отвергнутый Эрлем вариант обложки в дальнейшем стал, кстати,  нашим товарным знаком. Тиражи двух книг Владимира Ибрагимовича разошлись мгновенно (т.е. менее чем за 6 месяцев).  А поскольку мы с Эрлем не оплошали (скажем, не очень сильно оплошали), то  к нам стали присматриваться в плане сотрудничества и другие грандиозные фигуры отечественной словесности: Евгений Звягин, покойный Аркадий Бартов, вот сейчас делаем книгу Бориса Ивановича Дышленко.

С Владимиром Ибрагимовичем меня свёл Алексей Елисеевич Кручёных как со своим рукопожатным наместником. Будучи начинающим издателем-дилетантом, я замахнулся на собрание сочинений Кручёных, но, слава Богу, меня опередили профессионалы из Библиотеки Поэта, и тогда Кручёных, как бы успокаивая меня, подобно пушкинскому Балде, посоветовал мне заняться своим «меньшим братом».

На самом же деле, с Эрлем я познакомился благодаря Зое Эзрохи и Борису Лихтенфельду. У Зои Евсеевны оказался лишний экземпляр «Книги хеленуктизм», которая меня сразу очаровала, по моей просьбе, Зоя взяла на этой книге автограф для меня; Владимир Ибрагимович тогда надписал так: «Драгоценному Олегу Дмитриеву от незабвенного Аутора. 16 июня 2003 год». Тогда мы ещё не были знакомы. А меня стали мучить догадки, почему мне и раньше было известно это имя. Я это понял спустя годы, когда мой начитанный зять Вася, услышав имя Эрля, сходу процитировал фразу из Довлатова о вертлявой дылде поэте-мистике Владимире Эрле и его причёске. (Вообще, нормальный предприимчивый издатель давно бы сделал бы из Эрля бренд:  весьма колоритная внешность, потрясающий артистизм, как он великолепен, когда читает стихи – в частности Хармса во дворе Фонтанного дома в сопровождении музыкантов из группы «Аукцион»).

Владимир Ибрагимович меня долгое время воспринимал как чужака, но я старался им перестать для него быть, и однажды (о чудо!) он мне доверил своё машинописное собрания стихов для оцифровки ещё не изданной «Кнеги кинга».  (Это ещё было до возникновения «Юолукки»). А, когда появилась «Юолукка» (года через три), «Кнега кинга» была уже в цифре. Я тогда шутил, что обещанного всегда три года ждут.  Успех «Кнеги кинга» нас воодушевил на дальнейшие подвиги. Но у других наших изданий не было столь безоблачной продажной судьбы. Но вот вторая книга Эрля «С кем вы, мастера той культуры?» разошлась ещё стремительней и собрала приличное количество рецензий в толстых журналах, в частности в «Новом мире». И вселила в нас второе дыхание. Поэтому, узнав от поэта Петра Казарновского, что у Эрля есть неопубликованный роман, написанный в 70-е годы, я сразу объявил Эрлю о своём желании издать и его. Владимир Ибрагимович выказал свои сомнения о нужности данной публикации. Но я его убедил, заявив, что вознамерился начать серию неопубликованных романов Самиздата, название которой уже придумано ВАСИСДАС. (Как известно,  «васисдасом» в XIX-м веке называли форточку в двери лавки, которая была предназначена для торговли во внеурочное время.)  Название серии Владимир Ибрагимович одобрил. Я ему сообщил, что в этой же серии мы уже делаем роман Бориса Ивановича Дышленко «Людмила», и что этой книгой мы собираемся серию начать. (Борис Иванович к тому времени придумал и логотип серии, и типовое оформление её обложки.) Но так получилось, что первым в этой серии вышел всё же роман Эрля.  Процесс работы над романом Дышленко затянулся из-за слишком большого его объёма – почти 800 страниц.  Про остальные романы из этой я серии я пока рассказывать не буду, т.к. пока ещё много неясностей с ними.

Я надеюсь, и уже об этом доложил Эрлю, что наше сотрудничество на этом не завершится. Ведь каждый год выпускать по книге Эрля – стало нашей радостной традицией, точно такая же история и с книгами Евгения Звягина, презентация новой книги которого состоится ровно через неделю. Уже вторично мы выпускаем книги Эрля и Звягина практически одновременно. Как будто стреляем по своим читателям из двустволки. Какими-то они у нас сиамскими близнецами выходят, хотя совершенно не похожи, как две капли водки.

Так вот Владимир Ибрагимович, к счастью, совсем даже не против  дальнейшего сотрудничества и уже кое-что для нас и для всех вас приготовил. Кстати, как и Евгений Аронович Звягин, так что ждите, господа читатели, новых выстрелов.

ОЛЕГ ДМИТРИЕВ.

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ САЙТА!

В НАЧАЛО ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

ПОЛУЧИТЕ БОНУСЫ:
ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ
АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО!

НА ПЕРВУЮ СТРАНИЦУ
РУССКОЙ ВЕРСИИ!

ПЕЧАТАЮТСЯ

ИЗДАНЫ

ЧИТАЙТЕ: ВИКТОР Р. (ВЛАДИМИР ЭРЛЬ): "ВЧЕРА, ПОСЛЕЗАВТРА И ПОСЛЕЗАВТРА"!

СКАЧАТЬ КНИГУ В ФОРМАТЕ pdf

СКАЧАТЬ КНИГУ В ФОРМАТЕ doc
Яндекс.Метрика